TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 13:5

Konteks

13:5 When 1  the Lord brings you to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, 2  then you will keep 3  this ceremony 4  in this month.

Keluaran 32:13

Konteks
32:13 Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, ‘I will multiply your descendants 5  like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about 6  I will give to your descendants, 7  and they will inherit it forever.’”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:5]  1 tn Heb “and it will be when.”

[13:5]  2 tn See notes on Exod 3:8.

[13:5]  3 tn The verb is וְעָבַדְתָּ (vÿavadta), the Qal perfect with a vav (ו) consecutive. It is the equivalent of the imperfect tense of instruction or injunction; it forms the main point after the temporal clause – “when Yahweh brings you out…then you will serve.”

[13:5]  4 tn The object is a cognate accusative for emphasis on the meaning of the service – “you will serve this service.” W. C. Kaiser notes how this noun was translated “slavery” and “work” in the book, but “service” or “ceremony” for Yahweh. Israel was saved from slavery to Egypt into service for God as remembered by this ceremony (“Exodus,” EBC 2:383).

[32:13]  5 tn Heb “your seed.”

[32:13]  6 tn “about” has been supplied.

[32:13]  7 tn Heb “seed.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.32 detik
dipersembahkan oleh YLSA